Зміст
На виконання норм статті 29 Закону та пункту 43 Особливостей є необхідність у прийнятті рішенні про розміщення Вимоги про усунення невідповідностей в інформації та документах Учасника, поданих у складі тендерної пропозиції, наступного змісту:
Посилання на вимогу (вимоги) тендерної документації, щодо якої (яких) виявлені невідповідності:
Пунктом 7 «Мова (мови), якою (якими) повинні бути складені тендерні пропозиції» розділу 1 «Загальні положення» тендерної документації (далі за текстом – п. 7 розділу 1 тендерної документації) передбачено такі вимоги: «Мова тендерної пропозиції – українська. Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад іншою мовою. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загально прийнятого застосування. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі Інтернет, адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою. Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом українською мовою. Виключення: 1. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд, у тому числі якщо такі документи надані іноземною мовою без перекладу. 2. У випадку надання учасником на підтвердження однієї вимоги кількох документів, викладених різними мовами, та за умови, що хоча б один з наданих документів відповідає встановленій вимогі, в тому числі щодо мови, замовник не розглядає інший(і) документ(и), що учасник надав додатково на підтвердження цієї вимоги, навіть якщо інший документ наданий іноземною мовою без перекладу.».
Підпунктами 1.1, 1.2, 1.3 та 1.4 пункту 1 розділу 1 «1. Перелік документів та інформації для підтвердження відповідності УЧАСНИКА кваліфікаційним критеріям, визначеним у статті 16 Закону України «Про публічні закупівлі» та абзацу 2 пункту 48 постанови Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 р. № 1178 «Про затвердження особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування» (далі – Особливості)» додатку 1 до тендерної документації (далі за текстом відповідно – пп. 1.1, пп.1.2, пп. 1.3., пп.1.4 п. 1 розділу 1 додатку 1 до тендерної документації) встановлено вимогу щодо надання у складі пропозиції наступних документів «1.1. Довідка в довільній формі, з інформацією про виконання аналогічного* (аналогічних*) за предметом закупівлі договору (договорів) (не менше одного договору). В довідці бажано зазначити: контактну інформацію про замовника(ів), дату(и) виконання договору(ів), перелік послуг (робіт**), що надавався (виконувався).
1.2. Сканована(і) копія(ї) договору(ів) зазначеного(их) у довідці з інформацією про виконання аналогічного* (аналогічних*) за предметом закупівлі договору (договорів) із контрагентом(ами) згідно з предметом закупівлі (з додатками та специфікаціями до договору(договорів)).
1.3. Сканована(і) копія(ї) відгуку(ків) замовника про учасника, що стосується виконання ним аналогічного(их)* договору(ів) зазначеного(их) у довідці з інформацією про виконання аналогічного* (аналогічних*) за предметом закупівлі договору (договорів).
1.4. На договори зазначені у довідці з інформацією про виконання аналогічного* (аналогічних*) за предметом закупівлі договору (договорів) надати скановану(і) копію(ї) акту(ів) надання послуг (виконаних робіт**).
Обов’язкова умова: не менше ніж один документ (Договір(и) та/або додаток(ки) до нього(их) та/або акт(и)) повинен містити інформацію про ремонт металопластикових вікон.
*Аналогічним договором(ами) вважається(ються) договір(и) в якому в складі послуг (робіт**) мають місце послуги (роботи**) з ремонту металопластикових вікон.
**Роботи – враховуючи, що інші замовники можуть закуповувати ремонт металопластикових вікон як послугу або як роботу в складі інших робіт, учасникам дозволяється надавати аналогічні* договори та акти до них, в яких ремонт металопластикових вікон є або послугою або роботою.».
Перелік виявлених невідповідностей:
Учасником на підтвердження вимог:
- пп. 1.2. п.1 розділу 1 додатку 1 до тендерної документації надано у складі пропозиції аналогічний договір (який зазначено у довідці з інформацією про виконання аналогічного за предметом закупівлі договору у поданому документі на виконання пп. 1.1 п.1 розділу 1 додатку 1 до тендерної документації «Довідка про наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного договору» №36/04 від 15.04.2024 року (файл «Довідка досвід.pdf»)) - Договір №35 від 01.10.2019 року (файл «догТРК_merged.pdf»), у якому додаток 1 до договору, додаток 1 до додаткової угоди №1 від 16.03.2020 до договору підряду №35 від 01.10.2019 (сторінки 8, 10 файлу «догТРК_merged.pdf») викладені іноземною мовою, без перекладу на українську мову всупереч вимогам п.7 розділу 1 тендерної документації;
- пп. 1.3 п.1 розділу 1 додатку 1 до тендерної документації не надано сканованої копії відгуку замовника про учасника, що стосується виконання ним аналогічного договору зазначеного у довідці з інформацією про виконання аналогічних за предметом закупівлі договорів (у поданому документі на виконання пп. 1.1 п.1 розділу 1 додатку 1 до тендерної документації «Довідка про наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного договору» №36/04 від 15.04.2024 року (файл «Довідка досвід.pdf»)) до договору підряду №0629-2021 від 29.06.2021 року (файл «дог еста.pdf»).
Перелік інформації та/або документів, які повинен подати учасник для усунення виявлених невідповідностей:
Учасник для усунення виявлених порушень (невідповідностей) повинен надати у складі пропозиції документи, що підтверджують відповідність підпунктам 1.1, 1.2, 1.3 та 1.4 пункту 1 розділу 1 «1. Перелік документів та інформації для підтвердження відповідності УЧАСНИКА кваліфікаційним критеріям, визначеним у статті 16 Закону України «Про публічні закупівлі» та абзацу 2 пункту 48 постанови Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 р. № 1178 «Про затвердження особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування» (далі – Особливості)» додатку 1 до тендерної документації, а саме: «1.1. Довідка в довільній формі, з інформацією про виконання аналогічного* (аналогічних*) за предметом закупівлі договору (договорів) (не менше одного договору). В довідці бажано зазначити: контактну інформацію про замовника(ів), дату(и) виконання договору(ів), перелік послуг (робіт**), що надавався (виконувався).
1.2. Сканована(і) копія(ї) договору(ів) зазначеного(их) у довідці з інформацією про виконання аналогічного* (аналогічних*) за предметом закупівлі договору (договорів) із контрагентом(ами) згідно з предметом закупівлі (з додатками та специфікаціями до договору(договорів)).
1.3. Сканована(і) копія(ї) відгуку(ків) замовника про учасника, що стосується виконання ним аналогічного(их)* договору(ів) зазначеного(их) у довідці з інформацією про виконання аналогічного* (аналогічних*) за предметом закупівлі договору (договорів).
1.4. На договори зазначені у довідці з інформацією про виконання аналогічного* (аналогічних*) за предметом закупівлі договору (договорів) надати скановану(і) копію(ї) акту(ів) надання послуг (виконаних робіт**).
Обов’язкова умова: не менше ніж один документ (Договір(и) та/або додаток(ки) до нього(их) та/або акт(и)) повинен містити інформацію про ремонт металопластикових вікон.
*Аналогічним договором(ами) вважається(ються) договір(и) в якому в складі послуг (робіт**) мають місце послуги (роботи**) з ремонту металопластикових вікон.
**Роботи – враховуючи, що інші замовники можуть закуповувати ремонт металопластикових вікон як послугу або як роботу в складі інших робіт, учасникам дозволяється надавати аналогічні* договори та акти до них, в яких ремонт металопластикових вікон є або послугою або роботою.», зокрема, з урахуванням, вимог пункту 7 розділу 1 тендерної документації.