Зміст
Шановний Учасник! Під час розгляду Вашої тендерної пропозиції уповноваженою особою замовника виявлено невідповідності в документах, що подані Вами в інформації та документах, подання яких передбачалося тендерною документацією (далі – ТД). Повідомляємо вас про недоліки, які необхідно усунути протягом 24 годин з моменту оприлюднення даного повідомлення. 1) В Тендерній Документації (надалі ТД) в розділі 1 Загальні положення п.7 Інформація про мову (мови), якою (якими) повинні бути складено тендерні пропозиції, зазначено: Усі документи, що входять до складу тендерної пропозиції та підготовлені безпосередньо учасником, мають бути складені українською мовою. У разі надання учасником будь-яких інших документів, складених учасником іноземною мовою в минулих періодах, та/або наданих сторонніми підприємствами чи установами, таких як: накази про призначення, протоколи зборів, договори, накладні, акти, виписки, листи-відгуки, технічні специфікації, сертифікати, паспорти якості тощо, та/або скріншоти сторінок з офіційних іноземних сайтів, та/або сканкопії публікацій іноземних друкованих видань або письмових підтверджень, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом українською мовою. Переклад може бути здійснений: - юридичною особою, діяльність якої пов’язана із здійсненням професійних перекладів. При цьому переклад має бути завірений підписом уповноваженої особи і печаткою такої юридичної особи (у разі використання); - перекладачем (справжність (вірність) підпису якого, засвідчується нотаріально). Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Вами був наданий сертифікат IJF SUPPLIER CERTIFICATE DOUBLE D ADIDAS 2024 іноземною мовою та не мав перекладу на українську. 2) В ТД Додаток 1 розділ 4. Інші документи від Учасника пункт 5 "Інформація про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі, встановленим в документації" визчачено 5.1. Інформація про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі, запропоновані Постачальником в порівняльній таблиці та документи передбачені в Додатку 2 до Тендерної документації та гарантування їх виконання у вигляді підписаної технічної специфікації у стверджувальній формі. Та додатком 2 «технічні вимоги до предмету закупівлі» в Загальних вимогах пунктом 5 зазначається: Заповнена Учасником технічна специфікація не повинна містити словосполучень «повинно бути», «має бути», «буде», «має відповідати», не повинна перевищувати», «не більше», «не менше», тощо. Учасник на етапі заповнення Технічної специфікації зазначає інформацію в стверджувальній формі. Ваші технічні, якісні та кількісні характеристики були повністю скопійовані з додатку 2 ТД і не мають стверджувальної форми до запропонованих саме вами товарів. Вам необхідно виправити невідповідності в наданих документах шляхом завантаження через електронну систему закупівель уточнених або нових документів в електронній системі закупівель протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей. З повагою, уповноважена особа Замовника.