Зміст
1. У складі тендерної пропозиції Учасник надав аналогічний договір від 06.10.2021 р. №0610 у п 9.1 якого зазначено: «Якщо за 30 днів да закінчення даного договору жодна із сторін не заявить про його припинення, договір уважається пролонгованим на кожен наступний календарний рік на тих же умовах», при цьому у складі тендерної пропозиції відсутній відгуку контрагента (покупця) щодо належного виконання зобов’язань за цим договором. Крім того:
- у Специфікації №1 від 06.10.2021 р відсутня інформація про об’єм товару;
- Об’єм товару, вказаний у видаткових накладних від 17.01.2024 №1 та 04.02.2024 №2 менший, ніж зазначено в Специфікаціях №2 від 14.01.2022 та № 3 від 01.10.2022, при цьому у складі тендерної пропозиції відсутні додаткові угоди на зменшення об’єму закупівлі за Специфікаціями №1 та №2.
2. У складі тендерної пропозиції Учасником надано «Приказ №17/17» від 27.03.2017, який викладений мовою іншою ніж українська.
Посилання на вимоги тендерної документації, щодо яких виявлені невідповідності:
1. Відповідно до Додатку №1 до тендерної документації:
Для підтвердження відповідності кваліфікаційному критерію "наявність документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного договору" Учасник надає сканкопію аналогічного договору на предмет закупівлі (з усіма додатками, що є невід’ємною частиною договору, які стосуються предмета закупівлі) та документи, що підтверджують його виконання в повному обсязі в частині предмета закупівлі, що заплановано Замовником до придбання (зокрема акти поставки товарів, видаткові або товарно-транспортні накладні тощо).
Аналогічний договір, термін дії якого не закінчився, приймається до розгляду за умови надання документа про його виконання на момент подання Учасником тендерної пропозиції та відгуку контрагента (покупця) щодо належного виконання зобов’язань за цим договором. Дата відгуку має бути не більше 10-тиденної давнини від дати подання тендерної пропозиції.
Аналогічним вважається договір, який відповідає предмету закупівлі за показником четвертої цифри основного словника національного класифікатора України ДК 021:2015 "Єдиний закупівельний словник", затвердженого наказом Міністерства економічного розвитку і торгівлі України від 23 грудня 2015 року № 1749.
2. Відповідно до п. 7 Розділу І тендерної документації:
Тендерні пропозиції, підготовлені Учасниками, викладаються українською мовою та можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати автентичний переклад на українську мову. У разі розбіжностей з текстом оригіналу перевага надається україномовному тексту.
Перелік інформації та/або документів, які повинен подати Учасник для усунення виявлених невідповідностей:
Відповідно до вимог, визначених у тендерній документації Замовника, надати:
1. Сканкопію аналогічного договору на предмет закупівлі (з усіма додатками, що є невід’ємною частиною договору, які стосуються предмета закупівлі) та документи, що підтверджують його виконання в повному обсязі в частині предмета закупівлі, що заплановано Замовником до придбання (зокрема акти поставки товарів, видаткові або товарно-транспортні накладні тощо).
2. Сканкопію перекладу на українську мову «Приказ №17/17» від 27.03.2017.
шляхом завантаження через електронну систему закупівель уточнених або нових документів в електронній системі закупівель протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей.