Закупівля Насоси та компресори (Радіальний одноступінчатий відцентрований насос двостороннього входу SDS 300-500 (Q=1050 м3/год, Н=44м, N=200кВт, U=400В, Шафа керування з частотним перетворювачем Aqua Star Solo 1-3-110-1C00-S4) від КОМУНАЛЬНЕ ПІДПРИЄМСТВО БРОВАРСЬКОЇ МІСЬКОЇ РАДИ КИЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ.
Цей запис було додано до архіву, інформація по договору доступна до редагування
Подання пропозицій
(
Завершено
)
з 15.10.2020 14:59до 04.11.2020 09:00
Завершено
Період уточнень
з 15.10.2020 14:59
до 25.10.2020 00:00
Завершено
Період оскарження
з 15.10.2020 14:59
до 31.10.2020 00:00
Завершено
Період аукціону
з 05.11.2020 13:39
до 05.11.2020 14:00
Завершено
Період кваліфікації
з 05.11.2020 14:00
до 06.11.2020 13:38
Завершено
Період оскарження рішення на кваліфікації
з 06.11.2020 13:38
до 17.11.2020 00:00
Завершено
Підписання договору
з 06.11.2020 13:38
до 24.11.2020 16:43
Період уточнень
з
15.10.2020 14:59
до
25.10.2020 00:00
Період оскарження
з
15.10.2020 14:59
до
31.10.2020 00:00
Період аукціону
з
05.11.2020 13:39
до
05.11.2020 14:00
Період кваліфікації
з
05.11.2020 14:00
до
06.11.2020 13:38
Період кваліфікації
з
05.11.2020 14:00
до
06.11.2020 13:38
Основні параметри
Позиції
Умова оплати
Контакти
Пропозиції
Кваліфікація
Договір
Основні параметри
Насоси та компресори (Радіальний одноступінчатий відцентрований насос двостороннього входу SDS 300-500 (Q=1050 м3/год, Н=44м, N=200кВт, U=400В, Шафа керування з частотним перетворювачем Aqua Star Solo 1-3-110-1C00-S4)
Усі документи тендерної пропозиції, що складаються безпосередньо учасниками-резидентами України, викладаються українською мовою. При цьому, проектна, технічна документація, а також документи, що підтверджують відповідність учасника процедури закупівлі кваліфікаційним критеріям які в оригіналі викладені російською мовою не потребують перекладу на українську мову. У разі надання інших документів (документи, що не складені безпосередньо учасником) складених мовою іншою ніж українська мова, такі документи повинні супроводжуватися перекладом українською мовою, переклад (або справжність підпису перекладача) - засвідчений нотаріально або легалізований у встановленому законодавством України порядку. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Тендерні пропозиції підготовлені Учасниками-нерезидентами України можуть бути викладені іншою мовою, при цьому повинні мати завірений переклад українською мовою. У разі розбіжностей з текстом оригіналу перевага надається україномовному тексту.
товари
Гарантійне забезпечення тендерної пропозиції
Наявне
Розмір гарантійного забезпечення тендерної пропозиції
За результатами оцінки даного електронного аукціону електронною системою закупівель визначено найбільш економічно вигідною остаточну пропозицію учасника ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ЕНЕРГОЗБЕРІГАЮЧІ ТЕХНОЛОГІЇ" - 2 774 436,00 грн. з ПДВ.
Відповідно до вимог ч. 10 ст 29 Закону, строк розгляду тендерної пропозиції/пропозиції, що за результатами оцінки визначена найбільш економічно вигідною, не повинен перевищувати п’яти робочих днів з дня визначення найбільш економічно вигідної пропозиції. Такий строк може бути аргументовано продовжено замовником до 20 робочих днів. У разі продовження строку замовник оприлюднює повідомлення в електронній системі закупівель протягом одного дня з дня прийняття відповідного рішення.
Відповідно до вимог ч. 12 ст 29 Закону, якщо оголошення про проведення конкурентної процедури закупівлі оприлюднюється відповідно до частини третьої статті 10 цього Закону, замовник розглядає тендерні пропозиції на відповідність вимогам тендерної документації до проведення оцінки тендерних пропозицій у строк, що не перевищує 20 робочих днів.
Керуючись основними принципами здійснення закупівель за чинним законодавством у сфері публічних закупівель, на виконання вимог ст. 29 ЗУ «Про публічні закупівлі» - замовником проведено об’єктивний та неупереджений розгляд тендерної пропозиції учасника ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ЕНЕРГОЗБЕРІГАЮЧІ ТЕХНОЛОГІЇ" на відповідність вимогам / умовам тендерної документації. За результатами даного розгляду тендерним комітетом встановлено, що тендерна пропозиція учасника відповідає вимогам / умовам тендерної документації.
У ході розгляду тендерної пропозиції Учасника ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ЕНЕРГОЗБЕРІГАЮЧІ ТЕХНОЛОГІЇ" Замовником встановлено, що даним Учасником :
- надані усі документи які вимагались тендерною документацією даної процедури;
- надані документи, згідно додатку 4 до тендерної документації, відповідають необхідним технічним, якісним, кількісним характеристикам установленим в тендерній документації;
- відсутні підстави передбачені статтею 17 ЗУ «Про публічні закупівлі».
Запропонована Учасником ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "ЕНЕРГОЗБЕРІГАЮЧІ ТЕХНОЛОГІЇ" ціна - 2 774 436,00 грн. з ПДВ також дозволяє максимально зекономити кошти Замовника.
Насоси та компресори (Радіальний одноступінчатий відцентрований насос двостороннього входу SDS 300-500 (Q=1050 м3/год, Н=44м, N=200кВт, U=400В, Шафа керування з частотним перетворювачем Aqua Star Solo 1-3-110-1C00-S4)
Тендер:
UA-2020-10-15-004261-a
Кваліфікований електронний підпис відсутній.
Тип:
скарга
За тендером
UA-2020-10-15-004261-a.b1
Стан:
Скасовано
Дискримінація учасника
Доброго дня шановний тендерний комітет Комунального Підприємства Броварскої міської ради Київської області .
Відповідно до інформації розміщеної в системі електронних закупівель ProZorro, було оголошено закупівлю: Насоси та компресори (Радіальний одноступінчатий відцентрований насос двостороннього входу SDS 300-500 (Q=1050 м3/год, Н=44м, N=200кВт, U=400В, Шафа керування з частотним перетворювачем Aqua Star Solo 1-3-110-1C00-S4)
Тендерною документацією передбачається пропонування учасниками «еквіваленту», що мають технічні характеристики не гірші, ніж зазначені учасником. Проте провівши аналіз тендерної документації робимо висновок, що зазначення формулювання «допускається пропонувати «еквівалент» є лише формальним та включено до документації з метою виконання вимоги ЗУ «Про публічні закупівлі» але в його формальній формі, і це немає нічого спільного з дійсним бажанням Замовника провести закупівлю в умовах рівної конкуренції та з метою економії державних коштів.
Замовник свідомо та навмисно обмежує конкуренцію, виключає можливість пропонувати обладнання інших виробників
Дане технічне завдання навмисно сформовано так, щоб забезпечити участь та перемогу лише для насосів виробництва STANDART SDS 300-500
Дані дії Закон України «Про публічні закупівлі» не допускає, про що також свідчить практика Антимонопольного комітету України.
Вимагаємо: Змінити деякі пункти у Технічних вимогах до насосного агрегату а саме в Додатку 2 що обмежують наше право брати участь у закупівлі. Це всього кілька показників, розбіжність в них мінімальна, зміна цих показників , надає Замовнику вибрати більш дешевший та не менш якісний насосний агрегат, а саме:
1. Продуктивність максимальна (Qmax) - не менше 1800 м3 / год на (Qmax) - не менше 1400 м3 / ч. так як в максимальній робочій точці насос ніколи не працює, та решта виробників не відображають на своїх кривих.
NPSH визначає мінімальний тиск на вході в «даний конкретний насос» (прим. Навіть у одного виробника для одного і того ж типорозміру насоса показник NPSH може бути різний) необхідний для роботи без кавітації.
На значення NPSH впливають тип робочого колеса, кількість обертів двигуна (rpm), а також тип рідини. Зовнішніми факторами, що впливають на NPSH, є температура перекачується рідини і атмосферний тиск.
2. Значення NPSH (у робочій точці #1 ) – не більше 2,2 м на – 5.1м
3. Значення NPSH (у робочій точці #2 ) – не більше 2,5 м на -- 6.8м
4. Значення NPSH (у робочій точці #3 ) – не більше 2,3 м на – 4.2м
Тому ми вважаємо що потрібно замінити на запропоновані параметри.
5. Відстань від центральної осі насосу до центральної осі валу – 350 мм видалити взагалі ,так як цей показник не нащо не впливає взагалі.
У зв’язку з вищевикладеним просимо внести зміни до тендерної документації, в іншому випадкові ми змушені будемо звернутися зі скаргою до АМКУ щодо порушення прав та охоронюваних законом інтересів з приводу рішення, дії чи бездіяльності замовника, що суперечать чинному законодавству у сфері публічних закупівель і внаслідок яких порушено право та наші законні інтереси як учасника даної закупівлі.
Ми можемо та хочемо запропонувати якісну техніку, не гіршу за показниками від тої, що хоче Замовник. Зміна показників дозволять нам, потенційним учасникам, прийняти участь в закупівлі, та не будуть суперечить частині третій статті 5 Закону України «Про публічні закупівлі» та пункту 4 частини 2 статті 22 Закону України «Про публічні закупівлі».
ПРОСИМО:
1. Просимо Замовника розширити коло потенційних учасників процедури закупівлі, шляхом внесення зазначених змін в тендерну документацію.
2. Розглянути це звернення та надати відповідь у встановлені законом строки.
Дякуємо.