Звернення:
За тендером : Технічне обслуговування підхідного каналу та акваторії Маріупольського морського порту шляхом експлуатаційного днопоглиблення
Тема:
підтвердження зупинок по метео
Зміст:
У проекті договору про закупівлю послуг (Додаток 6/1 та 6/2 до тендерної документації) зазначено наступне:
1.15. Несприятливі гідрометеорологічні умови – такі гідрометеорологічні умови, за яких стає неможливим виконання днопоглиблення відповідно до вимог РД-85 та РД-86, виконання промірів глибин відповідно до вимог НД та/або такі гідрометеорологічні умови, за яких стає неможливим залучення Виконавцем днопоглиблювального обладнання, що визначається на підставі паспортних даних, вимог Регістру судноплавства України або іншого класифікаційного товариства до залученого Виконавцем днопоглиблювального обладнання.
3.7. Факт наявності несприятливих гідрометеорологічних умов, передбачених п.3.6.5 цього Договору, повинен бути підтверджений довідками Донецького регіонального центра з гідрометеорології Державної служби України з надзвичайних ситуацій (або іншого підрозділу Українського гідрометеорологічного центру, який обслуговує Маріупольський морський порт) та виписками із суднового журналу днопоглиблювального обладнання. Виписки з суднових журналів днопоглиблювального обладнання повинні бути завірені Капітаном морського порту або особою, що його заміщує.
Згідно РД 31.74.08-85 «Техническая инструкция по производству морских дноуглубительных работ» (скорочено РД-85), фактор/критерій який визначає можливість виконання днопоглиблення є допустима висота хвилі, які зазначені у п.1.3.3 та табл.7 п.6.1.3. Інші фактори/критерії відсутні.
Відповідно до п.1.10. РД 31.74.09-86 «Нормы на морские дноуглубительные работы» (скорочено РД-86) нормы действительны в следующих гидрометеорологических условиях на месте производства работ:
при видимости не менее 1,0 мили для самоотвозных землесосов и не менее 0,5 мили для остальных классов земснарядов и шаланд; при скорости течения воды до 1,0 м/с;
при температуре наружного воздуха до минус 15?С;
при наличии на акватории битого льда сплоченностью не более 5 баллов по 10-бальной шкале и при параметрах волнения, указанных в табл. 7. Исключение составляют самоотвозные землесосы, которым работа в битом льду запрещена.
В РД-85 та РД-86 відсутній фактор/критерій – швидкість або сила вітру.
Виходячи з тлумачення п 3.7 Проект договору про закупівлю послуг, Донецький регіональний центр з гідрометеорології Державної служби України з надзвичайних ситуацій (або інший підрозділ Українського гідрометеорологічного центру, який обслуговує Маріупольський морський порт) має надати Виконавцю на його запит Довідку з висновком, що гідрометеорологічні умови які склалися на об’єкті робіт в певний час, стали причиною, що унеможливлювала виконання днопоглиблення відповідно до вимог РД-85 та РД-86, виконання промірів глибин відповідно до вимог НД.
Слід зазначити, що згідно інформації, розміщеної на офіційному веб-сайті Донецького регіонального центра з гідрометеорології Державної служби України з надзвичайних ситуацій http://marinfo.meteo.gov.ua/news/1/:
«Донецький РЦГМ є державною бюджетною організацією та безпосередньо підпорядковується Українському гідрометеорологічному центру.
Відповідно до свого Положення Донецький РЦГМ забезпечує проведення приземних метеорологічних, агрометеорологічних та гідрологічних спостережень за режимом поверхневих вод та Азовського моря, за забрудненням природного середовища, прогнозування погодних умов, гідрометумов Азовського моря, небезпечних та стихійних гідрометеорологічних умов, врожайності сільськогосподарських культур та метеорологічного забезпечення морського транспорту.
Послуги, які надаються Донецьким РЦГМ:
- оперативна гідрометеорологічна інформація про стан погоди та очікувані погодні умови;
- спеціалізована інформація про фактичний стан погодних умов та очікуваний стан погоди;
- гідрометеорологічні консультації споживачів;
- інформація про стан забруднення природного середовища;
- інформація з агрометеорологічних умов;
- надання довідок про фактичний та очікуваний режим Азовського моря, річок та вплив погодних умов на стан рослин та природного середовища.
Тобто, Донецький РЦГМ є організацією яка спеціалізується на збиранні, обробці, та наданні метеорологічної інформації, і ні в якому разі не робить висновки та не надає довідки щодо неможливості днопоглиблювальному обладнанню виконувати роботи у разі погіршення погодних умов.
Крім того, за наявною інформацією, Донецький РЦГМ здійснює візуальне спостереження за напрямком та висотою хвиль на акваторії порту у світлий час доби. Спостереження за хвилюванням моря на відстані від пункту спостереження понад можливості зору спостерігача та в темний час доби не здійснюються. Інструментальне спостереження за хвилюванням моря не виконується, у зв’язку з відсутністю технічних приладів та устаткувань.
Таким чином, довідка не може містити інформацію про фактичний стан хвилювання моря на підхідному каналі та звалищі ґрунту. В результаті довідка не буде підтверджувати факт наявності несприятливих погодних умов за фактором/критерієм хвилювання моря який є визначальним у РД-85 та РД-86.
Донецький РЦГМ може надати інформацію про напрямок та швидкість вітру у місці спостереження, репрезентативність якої може поширюватись на прибережну зону, проте хвилювання на акваторії порту та у морі (на відстані від берегу) буде відрізнятись. Як відомо, висота хвилі залежить від напрямку вітру, довжини розгону хвилі, існуючих глибин, рельєфу дна, захищеності ділянки спостереження. Також, існують періоди з залишковим хвилюванням після шторму, коли вітер затихає, а хвилювання моря залишається.
При цьому слід зазначити, що вимогами пункту 4.3 Настанови гідрометеорологічним станціям і постам КД 52.4.8.03-11 передбачено, що для проведення приземних метеорологічних спостережень на станціях облаштовують метеорологічний майданчик – ділянку для розміщення метеорологічних приладів і обладнання. Під метеорологічний майданчик відводять земельну ділянку 26 м * 26 м з характерною для даної місцевості поверхнею, віддалену від води (море, озеро, ріка, водойом) не менше ніж на 100 м від урізу води.
Згідно пункту 1.9. Додатку 2 до Тендерної документації Скидання ґрунту здійснюється у діюче підводне звалище ґрунту, розташоване вздовж підхідного каналу Вугільної гавані (Район № 954). Глибини на підводному звалищі зазначені у Таблиці 1 даних технічних вимог. Відстань від осі каналу до границі підводного звалища становить орієнтовно 1,48 км. Тобто при настанні несприятливих гідрометеорологічних умов земкараван може знаходитись в районі ділянки відвалу ґрунту або на шляху до/від нього, тому надання об’єктивної оперативної інформації відносно несприятливих гідрометеорологічних умов у місці знаходження земкаравану є неможливим для гідрометеорологічного центру.
Також, згідно інформації про існуючі глибини на підводному відвалі (що наведено у табл. 1 пункту 1.9. Додатку 2 до Тендерної документації) та аналізу навігаційних карт, не можлива робота самовідвізного землесосу на даному об’єкті при параметрах хвилювання наведених у таблиці 7 пункту 6.1.3. РД-85 або у таблиці 7 пункту 1.10. РД-86.
Тобто, для даних умов норми не діють в частині фактору/критерію допустимого хвилювання при якому можлива робота самовідвізного землесосу.
Відповідно до пункту 1.1 Правил ведення суднового журналу, затверджених наказом ММФ від 28.12.88 № 173, «судовой журнал является основным официальным судовым документом, в котором отражается непрерывная жизнь судна.»
Пунктом 2.7 передбачено, що до суднового журналу заносяться «Гидрометеорологические данные (графы 7 - 12) записываются результаты наблюдений за погодой в установленные сроки.»
Отже, враховуючі тривалий термін надання послуг, який включає і періоди несприятливих гідрометеорологічних умов, для Виконавця створені умови за яких він не зможе на підтвердження факту настання таких гідрометеорологічних умов отримати та надати Замовнику довідку з відповідним висновком, що в свою чергу позбавить права зарахування таких зупинок до строку надання послуг і як наслідок його прострочення з застосуванням відповідних штрафних санкцій до Виконавця аж до втрати забезпечення договору.
З огляду на вищенаведене, за для усунення дискримінаційних умов по відношенню до Виконавця, просимо внести зміни в зміст Додатків 6/1 та 6/2 до тендерної документації «Проект договору про закупівлю послуг», а саме:
1. Викласти п. 1.15. Проекту договору про закупівлю послуг в наступній редакції з обов’язковим визначенням факторів/критеріїв, що будуть визначати факт несприятливих гідрометеорологічних умов:
1.15. Несприятливі гідрометеорологічні умови – такі гідрометеорологічні умови, за яких стає неможливим виконання днопоглиблення відповідно до вимог РД-85 та РД-86 з урахуванням фактичних умов об’єкту, виконання промірів глибин відповідно до вимог НД та/або такі гідрометеорологічні умови, за яких стає неможливим залучення Виконавцем днопоглиблювального обладнання, що визначається на підставі паспортних даних, вимог Регістру судноплавства України або іншого класифікаційного товариства до залученого Виконавцем днопоглиблювального обладнання.
Несприятливі гідрометеорологічні умови на ділянці днопоглиблення, та/або на звалищі ґрунту, та/або на маршруті руху до звалища ґрунту для самовідвізного землесосу становлять: пряма видимість менше 1 милі; висота хвилі більше 0,75 м, сила вітру більше 9,8 м/с; наявність на ділянці робіт та/або на звалищі ґрунту битого льоду; температура повітря нижча ніж - 15°С.
Несприятливі гідрометеорологічні умови на ділянці днопоглиблення, та/або на звалищі ґрунту, та/або на маршруті руху до звалища ґрунту для багаточерпакового земснаряду становлять: пряма видимість менше 0,5 милі; висота хвилі більше 0,75 м; сила вітру більше 9,8 м/с; наявність на ділянці робіт та/або на звалищі ґрунту битого льоду з гуртуванням більше 5 балів; температура повітря нижча ніж - 15°С.
2. Викласти п. 3.7 Проекту договору про закупівлю послуг в наступній редакції:
«3.7. Факт наявності несприятливих гідрометеорологічних умов, передбачених п.3.6.5 цього Договору, повинен бути підтверджений виписками із суднового журналу днопоглиблювального обладнання. Виписки з суднових журналів днопоглиблювального обладнання повинні бути завірені Капітаном морського порту або особою, що його заміщує. До виписок з суднового журналу додаються довідки Донецького регіонального центра з гідрометеорології Державної служби України з надзвичайних ситуацій (або іншого підрозділу Українського гідрометеорологічного центру, який обслуговує Маріупольський морський порт) про фактичні гідрометеорологічні мови в районі спостереження в зазначений у виписках час (у разі якщо такі спостереження ведуться)».
Дата оприлюднення звернення:
03.01.2019 20:36
Відповідно до ч.1 ст. 23 Закону України «Про публічні закупівлі» надаємо роз’яснення щодо тендерної документації (згідно із Рішенням тендерного комітету філії «Днопоглиблювальний флот» ДП «АМПУ» від 09.01.2019):
Замовник не вважає за необхідне вносити зміни до пункту 1.15 Проекту договору, який вже містить посилання на РД-85 та РД-86.
До пункту 3.7 Проекту договору будуть внесені зміни з урахуванням наданої інформації.
Дата оприлюднення відповіді:
09.01.2019 16:53