Звернення:
За тендером : Хімічна продукція різна, код 24960000-1 за ДК 021:2015 «Єдиний закупівельний словник» (Хімічні речовини для обробки води, код 24962000-5 за ДК 021:2015 «Єдиний закупівельний словник»)
Тема:
Технічні характеристики
Зміст:
Шановний Замовнику, вітаємо!
У вимогах тендерної документації зазначено, що Товар, запропонований Учасником, повинен бути дозволеним до використання на території України. На підтвердження Учасник повинен надати копію сертифікату якості та/ або сертифікату відповідності, висновку державної санітарно-епідеміологічної експертизи МОЗ, протоколу вимірювань, сертифікату аналізу тощо, завірена підписом та печаткою або копію документів, що підтверджують можливість введення в обіг медичного виробу за результатами проходження процедури оцінки відповідності згідно вимог.
Чи привильно ми розуміємо, що учасник може подати один з перелічених вище документів (або копія сертифікату, або сертифікату відповідності, або висновку державної санітарно-епідеміологічної експертизи МОЗ, або протоколу вимірювань, або сертифікату аналізу)?
Дата оприлюднення звернення:
04.08.2025 11:02
Добридень. Відповідно до пункту 6 Додатку 1 (Перелік документів та /або інформації, які подаються Учасником процедури закупівлі у складі Тендерної пропозиції) Тендерної документації Замовника, Учасник має надати в складі Тендерної пропозиції інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі, в тому числі медико – технічні вимоги предмета закупівлі (відповідно до Додатку 6 (Технічні, якісні, кількісні та інші медико-технічні вимоги до предмета закупівлі) Тендерної документації Замовника). Відповідно до пункту 1 Додатку 6 (Технічні, якісні, кількісні та інші медико-технічні вимоги до предмета закупівлі) Тендерної документації Замовника) необхідно надати документ, що підтверджує, що запропонований Учасником товар дозволений до використання на території України з переліком документів, які може надати Учасник в складі Тендерної пропозиції: копію сертифікату якості та/ або сертифікату відповідності, висновку державної санітарно-епідеміологічної експертизи МОЗ, протоколу вимірювань, сертифікату аналізу тощо, завірена підписом та печаткою або копію документів, що підтверджують можливість введення в обіг медичного виробу за результатами проходження процедури оцінки відповідності згідно вимог. Також, на виконання вимог пункту 26 Постанови Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 року № 1178 «Про затвердження особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України “Про публічні закупівлі”, на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування” зі змінами (ред. — Особливості), оголошення про проведення відкритих торгів повинно містити інформацію, визначену частиною другою статті 21 Закону з урахуванням Особливостей. У той же час пункт 8 частини 2 статті 21 Закону України «Про публічні закупівлі» (ред. – Закон) повідомляє, що оголошення про проведення відкритих торгів повинно містити наступну інформацію: мова (мови), якою (якими) повинні готуватися Тендерні пропозиції. Згідно з вищезазначеним, відповідно до абзацу другого пункту 7 розділу І Тендерної документації Замовником передбачено: усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та підготовлені безпосередньо Учасником, повинні бути складені українською мовою. Тому, у разі, якщо документ або інформація, надання яких передбачено Тендерною документацією Замовника, складені іншою мовою, ніж передбачено умовами Тендерної документації, у складі Тендерної пропозиції Учасником надається документ мовою оригіналу з обов’язковим перекладом українською мовою.
Дата оприлюднення відповіді:
05.08.2025 15:32