Звернення:
За тендером : Код ДК 021:2015: 35120000-1 Системи та пристрої нагляду та охорони (Металодетектори)
Тема:
Переклад
Зміст:
Шановний Замовник, просимо внести зміни в документацію, в частині перекладу документів з іноземної мови, а саме: Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову, переклад має бути завірений підписом керівника підприємства та печаткою.
Дата оприлюднення звернення:
03.07.2025 11:22
Дякуємо за Ваше звернення та за проявлений інтерес до участі у спрощеній закупівлі.
Встановлення зазначеної вимоги обумовлене необхідністю забезпечення належної якості перекладу, достовірності поданої інформації та унеможливлення неоднозначного тлумачення змісту документів, що є особливо важливим при оцінці пропозиції.
З огляду на викладене, а також з метою забезпечення рівних та прозорих умов для всіх учасників, підстав для внесення змін до вимог документації не вбачається.
Дата оприлюднення відповіді:
03.07.2025 14:18