Звернення:
За тендером : Стрілки і хрестовини для трамвайної колії 1524 мм, код 34940000-8 за ДК 021:2015 «Залізничне обладнання»
Тема:
Загальне звернення по закупівлі
Зміст:
Шановні панове!
Закупівля UA-2025-06-03-004852-a. Подання пропозицій до 11.06.2025р.
Звертаємося до Замовника з проханням розглянути можливість внести наступні зміни до Тендерної документації (ТД):
• Додаток № 4 до тендерної документації Проєкт договору №___
п. 4.3. - Викласти в наступній редакції:
Постачальник до підписання Договору зобов’язаний надати забезпечення виконання цього Договору у вигляді банківської гарантії, у розмірі 1,0 (один) %, що становить _____,00 грн. (____________________ гривень 00 копійок) від вартості цього Договору. Строк дії забезпечення виконання цього Договору у вигляді банківської гарантії повинен бути дійсним з дня укладання Договору і обов’язково повинен перевищувати строк дії Договору не менше ніж на 1 (один) календарний місяць.
Надана Постачальником у якості забезпечення виконання Договору банківська гарантія повинна свідчити про безумовний та безвідкличний обов`язок банківської установи сплатити на користь Покупця суму забезпечення у разі невиконання або неналежного виконання Постачальником своїх зобов’язань за Договором, при цьому в гарантії строк розгляду вимоги Покупця (Бенефіціара) повинен становити не більше 5 (п’яти) робочих днів з дати отримання такої вимоги.
Банківська гарантія має бути видана банком, який не включено до переліку юридичних осіб, щодо яких застосовано спеціальні економічні чи інші обмежувальні санкції державними органами України, США, країн ЄС, Радою безпеки ООН або будь-якої іншою державою чи міжнародною організацією, рішення та акти якої є юридично обов’язковими.
Разом з банківською гарантією обов’язково надаються належним чином завірена копія ліцензії банку-гаранта, виданої НБУ або витягу з Державного реєстру банків, та документи на підтвердження повноваження особи, яка підписує банківську гарантію.
п.4.3.1 - Викласти в наступній редакції:
Усі витрати, пов`язані з наданням забезпечення виконання цього Договору у формі банківської гарантії, здійснюються за рахунок коштів Постачальника.
Гарантія має підпадати під дію і тлумачитись відповідно до «Уніфікованих правил для гарантій за вимогою» Міжнародної Торгової Палати в публікації МТП № 758 від 2010 року, підтверджуюча заява, що передбачена пунктом 15 [(a)], виключається.
п.4.3.3 – Видалити;
п. 5.3 - Викласти в наступній редакції:
Поставка Товару здійснюється окремими партіями за окремою письмовою заявкою Покупця, яка вважається дозволом на поставку та є підтвердженням готовності Покупця до приймання Товару, із зазначенням необхідних найменувань та кількості Товару в межах Специфікації (Додаток № 1 до Договору) виходячи з їх виробничої необхідності. Зі сторони Покупця заявка підписується уповноваженою особою з урахуванням вимог Статуту Покупця.
Під партією Товару Сторони розуміють кількість одиниць Товару письмово погодженого Сторонами для формування заявки Покупцем шляхом обміну листами, відправленими на електронні адреси Сторін. Сторони погоджують кількість одиниць та номенклатуру (асортимент) Товару для формування заявки протягом 5 (п’яти) робочих днів від дати отримання Постачальником від Покупця запиту на партію Товару, яка планується Покупцем до включення у заявку. Письмово погоджена Постачальником кількість і номенклатура Товару є підставою для складання та направлення Покупцем заявки для поставки партії Товару.
п. 5.5 - Викласти в наступній редакції:
Поставка партії Товару здійснюється не пізніше 45 (сорока п’яти) календарних днів з дати отримання Постачальником письмової заявки, Порядок приймання-передачі Товару наведений у Додатку № 3, що є невід’ємною частиною Договору.
п. 5.5.1. - Викласти в наступній редакції:
Постачальник письмово підтверджує заявку, отриману від Покупця протягом 24 (двадцяти чотирьох) годин з моменту її отримання, а у разі якщо заявка буде надіслана Покупцем в останній робочий день тижня, Постачальник письмо підтверджує таку заявку протягом першого робочого дня наступного тижня.
п. 6.2.1. - Викласти в наступній редакції:
Достроково розірвати Договір, у разі невиконання зобов’язань Постачальником зі своєчасної поставки якісного Товару, виправлення чи заміни дефектного Товару, повідомивши його про це у строк не пізніше 20 (двадцяти) календарних днів до дати розірвання Договору, Договір вважається розірваним з дати вказаної Покупцем в повідомленні про розірвання Договору.
п. 6.4.4. - Викласти в наступній редакції:
Достроково розірвати Договір, у разі невиконання зобов’язань Покупцем зі своєчасної оплати за отриманий Товар в повному обсязі, повідомивши його про це у строк не пізніше 20 (двадцяти) календарних днів до дати розірвання Договору, Договір вважається розірваним з дати вказаної Постачальником в повідомленні про розірвання Договору;
п. 7.7. – Виключити.
п.7.8 - Викласти в наступній редакції:
У разі, якщо до Покупця за виконання цього Договору, будуть застосовані донарахування (штрафні санкції) контролюючими органами з питань, що пов’язаних з втратою права на збільшення податкового кредиту, Покупець зобов’язаний здійснити дії для залучення Постачальника в якості третьої особи для розгляду негативних наслідків в судовому порядку.
* Пункт 7.8. виключається у разі, якщо контрагент є платником єдиного податку згідно із законодавством України.
п.7.9 – Додати:
За порушення строків оплати Покупець сплачує Постачальнику штраф в розмірі 5% вартості несвоєчасної оплати Товару за прострочення до 30 днів та 10% вартості несвоєчасно оплаченого Товару - за прострочення 30 днів і більше. У випадку не оплати товару Постачальник сплачує Покупцю 10% вартості неоплаченого товару.
• Додаток № 3 до договору:
п.1.1. - Викласти в наступній редакції:
Датою поставки Товару за Договором вважається відповідна дата підписання Сторонами видаткової накладної на фактично поставлений Товар
п.1.4.2 - Викласти в наступній редакції:
У разі виявлення невідповідності Товару вимогам Договору, видаткова накладна на Товар Покупцем не підписується, при цьому Покупець зобов’язаний в присутності та за підписом уповноваженого представника Постачальника, скласти Акт про невідповідність у двох примірниках, а один з примірників обов’язково надати Постачальнику. Цей Акт є підставою для усунення дефектів та проведення повторного приймання неприйнятої (згідно з Актом про невідповідність) частини Товару. Постачальник зобов’язаний усунути всі знайдені дефекти протягом 20 (двадцяти) календарних днів з дати підписання Акту про невідповідність. При цьому строк (термін) поставки Товару не продовжується.
П. 1.5 – Викласти в наступній редакції:
Право власності Товару від Постачальника до Покупця переходить після передачі Товару та підписання Сторонами видаткової накладної на фактично поставлений Товар
П. 1.6 – Викласти в наступній редакції:
Ризики випадкового знищення, втрати або пошкодження Товару переходять до Покупця з моменту передачі Товару Покупцю та підписання Сторонами видаткової накладної на фактично поставлений Товар.
П. 2.3– Викласти в наступній редакції:
Покупець у разі невідповідності щодо кількості/та або якості Товару призупиняє приймання Товару та негайно повідомляє про це Постачальнику. При цьому претензії щодо кількості та/або комплектності Товару можуть бути заявлені не пізніше 20 днів з моменту його поставки Постачальником. Претензії щодо якості Товару можуть бути заявлені Покупцем в продовж гарантійного строку.
У разі виявлення Покупцем недоліків щодо якості, кількості, комплектності поставленого Постачальником Товару, виклик уповноваженого представника Постачальника є обов’язковим. Покупець інформує Постачальника про дефекти або невідповідність поставленого Товару умовам даного Договору письмово, включаючи опис дефекту невідповідності, шляхом надсилання в продовж 24 годин з моменту виявлення недоліків письмового повідомлення на електронну адресу Постачальника: ________________ та оригінал на поштову адресу Постачальника, зазначену в реквізитах Договору.
В продовж 48 годин з моменту отримання письмового повідомлення на електронну адресу, Постачальник зобов’язаний направити до Покупця уповноважену особу для з’ясування обставин невідповідності поставки з достатніми і належними повноваженнями.
У разі не прибуття в узгоджений Сторонами строк уповноваженого представника Постачальника, Покупець залишає за собою право скласти відповідні Акти виявлення недоліків Товару за участі представників ТПП України.
На період з’ясування обставин невідповідності поставки, прийомка Товару зупиняється.
Якщо за результатами спільного приймання за участі представника Постачальника або за результатами інших суперечок, пов’язаних з кількістю і/або якістю поставленого Товару, вимоги Покупця будуть визнані необґрунтованими, Покупець зобов’язаний на підставі письмової вимоги Постачальника оплатити документально підтверджені витрати Постачальника, понесені ним у зв’язку з організацією поїздки представників Постачальника для участі в спільному прийманні Товару, а також для участі у вирішенні інших суперечок, пов’язаних з кількістю і/або якістю поставленого Товару (вартість проїзду до місця приймання і назад (залізничним, і/або авіа, і/або автомобільним транспортом), включаючи витрати на транспорт до аеропортів, залізничних вокзалів і назад, проживання в готелі, витрати на відрядження (включаючи добові витрати, оплачувані працівнику-представнику Постачальника за перебування у відрядженні) і т.п.). при цьому оплаті підлягають витрати з розрахунку участі у спільному прийманні не більше трьох представників Постачальника.
Якщо вимоги Покупця будуть визнані необґрунтованими частково, Покупець зобов’язаний на підставі письмової вимоги Постачальника оплатити документально підтверджені витрати Постачальника пропорційно в розмірі, відповідній частини вимог Покупця, визнаних необґрунтованими.
Перед початком проведення розслідувань щодо вимог Покупця, Покупець зобов’язаний представити Постачальнику оригінал паспорта з додатками на Товар. У разі непредставлення документів, вимога Покупця є безпідставною і задоволенню не підлягає.
На представленому Товарі до розслідування щодо вимог з якості/кількості Товару наявність відзнак виробника є обов’язкова (таблички, клейма, ливарні маркування). За відсутності зазначених обставин, вимога Покупця є безпідставною і задоволенню не підлягає.
Товар, щодо якого заявлена вимога Покупця, повинен бути в повній комплектації виробника. Наявність деталей інших виробників не допускається, що є підставою для відхилення претензій Покупця.
Для проведення розслідування вимог щодо якості поставленого Товару Покупець зобов’язаний надати акт введення Товару в експлуатацію чи висновок незалежної організації про відповідність вкладення продукції паспорту. За відсутності вказаних документів розслідування не починається і вимога Покупця не підлягає задоволенню.
П. 2.8– Викласти в наступній редакції:
У разі розірвання Договору Постачальник зобов’язаний у 10-денний термін з дня відповідного письмового повідомлення Покупця повернути останньому кошти сплачені за Товар, виявлені Дефекти якого виправити неможливо.
Дата оприлюднення звернення:
05.06.2025 13:44
Доброго дня! Дякуємо за звернення.
В тендерну документацію будуть внесені відповідні зміни.
Дата оприлюднення відповіді:
06.06.2025 16:21