Зміст
Тендерною документацією передбачено, що тендерна пропозиція та всі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї, складаються українською мовою. Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом українською мовою. Достовірність інформації, зазначеної в перекладі наданих документів, завіряється учасником. При цьому, для підтвердження відповідності тендерної пропозиції учасника технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам щодо предмета закупівлі учасник у складі тендерної пропозиції надає, зокрема, паспорт та/або інший документ, передбачений виробником та сформований відповідно до законодавства, що є його аналогом, на підтвердження відповідності тим же об’єктивним критеріям, що зазначені у Таблиці 1 Додатку 2 до цієї тендерної документації та у пропозиції учасника. Під час розгляду тендерної пропозиції Учасника виявлено, що у складі тендерної пропозиції на підтвердження відповідності тендерної пропозиції учасника технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам щодо предмета закупівлі Учасник у складі тендерної пропозиції надав за позицією 18 Таблиці 1 Додатку 2 до тендерної документації - документ, який викладений іншою мовою, аніж вимагалось тендерною документацією без автентичного перекладу українською мовою. Згідно з підпунктом 2 пункту 44 Особливостей та пункту 6.1 розділу 5 тендерної документації, замовник відхиляє тендерну пропозицію із зазначенням аргументації в електронній системі закупівель у разі, зокрема, коли тендерна пропозиція не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації, крім невідповідності в інформації та/або документах, що може бути усунена Учасником процедури закупівлі відповідно до пункту 43 цих особливостей. Таким чином, тендерна пропозиція Учасника підлягає відхиленню на підставі зазначеної норми.